書名 |
レディ ムラサキ ノ ティー パーティ |
レディ・ムラサキのティーパーティ |
副書名 |
ラセンヤク ゲンジ モノガタリ |
らせん訳「源氏物語」 |
著者名1 |
マリヤ マリエ |
毬矢 まりえ/著 |
慶應義塾大学文学部フランス文学科卒業、同博士課程前期中退。俳人、評論家。 |
著者名2 |
モリヤマ メグミ |
森山 恵/著 |
聖心大学大学院文学研究科英文学専攻修了。詩人、翻訳家。 |
出版者 |
コウダンシャ |
講談社 |
出版年 |
202402 |
ページ |
317p |
サイズ |
20cm |
ISBN |
978-4-06-534595-5 |
価格 |
2400 |
内容紹介 |
源氏物語は、なぜ「世界文学」になったのか? 百年前にアーサー・ウェイリーが英訳した「源氏物語」を現代の日本語に再翻訳(=らせん訳)した著者らが、時空を超えた物語の秘密と魅力を解きあかす。『群像』連載を単行本化。 |
個人件名 |
紫式部 |
件名 |
源氏物語 |